Lisbon Guide SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
Search | Pesquise
LISBON; AUTHENTICITY | LISBOA; AUTENTICIDADE

RECOMMENDED IN DIE ZIET

NEW | NOVO: THE 10 GREAT SUMMER ATTRACTIONS IN LISBON / AS 10 GRANDES ATRAÇÕES DO VERÃO EM LISBOA »

LISBON SHOPPING GUIDE

GUIA DE COMPRAS DE LISBOA
Lisbon Shopping

T he Lisbon shopping experience can be quite different from that of most other European capitals. It is a cultural experience, going beyond the famous international brands.
Many shops downtown seem to be frozen in time, making the neighborhood feel like a living museum. Most of its businesses survive on tourist curiosity and on low frozen rents (such as the haberdashers on Rua da Conceição) and there is a series of new and old shops specializing in local retro-wrapped products.
There are also cool vintage boutiques in Bairro Alto open in the afternoon until past dinner time, as well as catwalk creations by local designers in the same neighborhood and in Chiado.
Chiado, together with Avenida da Liberdade, is also the place for international up-market brands, while Rua Augusto Rosa by the cathedral, Rua Dom Pedro V in Príncipe Real, and Rua de São Bento by São Bento Palace are lined with antiques.
Therefore those used to characterless malls will find shopping in Lisbon to be a refreshing experience, although the city has been invaded by those too. The largest ones are Colombo and Centro Vasco da Gama, which stay open until midnight.
Below is what you should be putting on your Lisbon shopping list:

F azer compras em Lisboa é um pouco diferente de fazer compras noutras capitais europeias, pois aqui vai-se além das marcas internacionais e pode também ser uma experiência cultural.
Muitas das lojas da Baixa parecem paradas no tempo, tornando a zona num autêntico museu composto por espaços que sobrevivem graças a rendas congeladas e à curiosidade dos turistas. Alguns exemplos são as retrosarias da Rua da Conceição e as novas ou mais antigas lojas especializadas em produtos nacionais vendidos em embalagens retro.
No Bairro Alto encontram-se as boutiques alternativas que abrem à tarde e só fecham depois do jantar, assim como os espaços dos estilistas nacionais onde são apresentadas as últimas criações.
O mesmo se encontra no Chiado, que é também (juntamente com a Avenida da Liberdade) onde se situam as grandes marcas.
Na Rua Augusto Rosa perto da Sé, na Rua Dom Pedro V no Príncipe Real, e na Rua de São Bento junto ao Palácio de São Bento estão os antiquários.
O centro histórico de Lisboa é por isso uma alternativa ao centros comerciais sem alma, apesar da cidade também ter sido invadida por eles. Os maiores são o Colombo e o Centro Vasco da Gama que permanecem abertos até à meia-noite.
Eis o que deve incluir na sua lista de compras em Lisboa:



Portuguese Fashion Designers

Local Designer Fashion

Estilistas Portugueses

Often described as the pioneer of Portuguese fashion, Ana Salazar created her own label in the 1980s and others have followed in her footsteps since then. The local fashion industry has grown in Lisbon, with young designers making their fashion statements in Bairro Alto and Chiado.
From Fatima Lopes' sexy creations to Storytailors' fantasy collections, every fashionsista will want to check out Lisbon's stylish side.
(See a list of Lisbon designers below.)

Ana Salazar é conhecida como a pioneira da moda portuguesa, criando a sua própria marca nos anos 80 e inspirando outros estilistas a seguir-lhe os passos. A indústria da moda nacional tem crescido, sobretudo em Lisboa, com jovens estilistas a apresentarem a sua criatividade no Bairro Alto e Chiado.
Das tendências ousadas de Fátima Lopes às criações contos-de-fadas dos Storytailors, cada fashionista quererá apreciar o estilo e o lado mais criativo de Lisboa.
(Veja uma lista de estilistas em Lisboa abaixo.)

Shoes Made in Portugal

Shoes

Sapatos

Portuguese shoes are the world's second-most expensive after those made in Italy, but quality has a price. Many of those shoes are manufactured in the north of the country, and it is worth browsing for them in Lisbon's best shoe shops.
Carlos Santos shoes (of the local Zarco company which also created the Mack James brand) are works of art, handmade with the finest leathers in the world. They are luxury items sold internationally, with only 3000 pairs made annually, each one unique and exclusively numbered.
Also look out for the Foreva shops and the trendy Fly London shoes which are very much Portuguese, born in the north of Portugal, internationalized in London, and with a large store in Lisbon's Avenida da Liberdade.

O calçado português é o mais caro do mundo depois do italiano, mas a qualidade tem um preço. A maior parte é produzida no norte do país, e vale a pena procurá-lo nas lojas de Lisboa.
Os sapatos Carlos Santos (da empresa portuguesa Zarco que também criou a marca Mack James) são autênticas obras de arte, feitos à mão e usando os melhores couros do mundo. São criados apenas três mil pares por ano, todos exclusivos e numerados, tornando-se por isso produtos de luxo vendidos em todo o mundo.
Em Lisboa procure as lojas Foreva ou a Fly London, muito na moda e também muito portuguesa. Começou no norte de Portugal, internacionalizou-se em Londres e tem uma grande loja na Avenida da Liberdade em Lisboa.

Cork

Cork

Cortiça

Those looking for something original from Lisbon should put cork in their shopping list. Portugal is the world's leading producer of the product (it makes 50% of all cork stoppers), and it's one environmentally friendly material now used in the country's design industry. Products like shoes, umbrellas, handbags and furniture made with cork have been on display in New York's MoMA and singled out internationally as genuinely Portuguese creations.
Shops to look for in Lisbon are Cork & Co. and Pelcor.

Quem procura algo verdadeiramente original em Lisboa terá de incluir cortiça na sua lista de compras. Portugal é o maior exportador de cortiça (produz cerca de 50% de todas as rolhas), e é um produto amigo do ambiente que tem se tornado uma marca da indústria do design nacional. Peças como sapatos, malas e mobiliário feitos de cortiça já foram apresentadas no MoMA de Nova Iorque e são distinguidas internacionalmente como criações genuínamente portuguesas.
As lojas que deve procurar em Lisboa são a Cork & Co. e a Pelcor.

Embroidery from Portugal

Embroidery & Handicrafts

Bordados e Artesanato

Portugal's timeless embroidery and handicrafts tradition is among the richest in Europe. You'll find several shops in Lisbon specializing in the country's crafts, and one you should not miss is A Arte da Terra. Also check out the luxurious Arraiolos rugs, but beware of "Made in China" imitations at some souvenir shops -- you know you're getting the real thing if the price is high.

A tradição do artesanato e bordados portugueses está entre as mais ricas da Europa. Encontrará várias lojas em Lisboa especializadas no artesanato nacional, e uma que não deve perder é A Arte da Terra. Também não deixe de apreciar os luxuosos tapetes de Arraiolos, mas nas lojas turísticas tenha cuidado com as imitações "Made in China" (uma maneira de saber se o produto é verdadeiramente português é pelo preço -- mais caro significa genuíno).

Portuguese ceramics

Ceramics

Cerâmica

Portugal's quality ceramics and exquisite porcelain decorate some of the most famous homes around the world, from the White House to royal palaces in Europe. Most of it is from the prestigious Vista Alegre brand, but you'll also be tempted to buy some of Lisbon's beautiful tiles. Solar offers some precious centuries-old pieces, and you can have your own panel made at Fabrica Sant'anna which also makes reproductions.

A cerâmica e porcelana portuguesa é de uma grande qualidade e decora algumas das residências mais famosas do mundo, desde a Casa Branca aos palácios reais europeus. A maioria é da prestigiosa marca Vista Alegre, mas em Lisboa também quererá adquirir alguns belos azulejos. A loja Solar apresenta peças preciosas de vários séculos, e poderá encomendar o seu próprio painel na Fábrica Sant'anna que também faz reproduções.

Portuguese Soaps Claus Porto

Soaps

Sabonetes

They're 100% natural, made since the late 19th century, come in beautiful 1920s Art Déco and Art Nouveau packagings, and smell great. Portuguese soaps have become sophisticated luxury items, and have risen in popularity ever since Oprah Winfrey announced them as one of her favorite things on her show.
Look for the brands "Claus Porto," "Ach. Brito," "Castelbel" or "Confiança" on the labels, and you can find them at most of Lisbon's gift shops.

Têm uma base 100% vegetal, são produzidos desdo os finais do século XIX, cheiram muito bem, e vêm em belas embalagens com motivos Art Déco e Art Nouveau. Os sabonetes portugueses têm se tornado sofisticados produtos de luxo, e são cada vez mais procurados, sobretudo desde que Oprah Winfrey anunciou no seu programa que eles eram uma das suas coisas favoritas.
Procure as marcas "Claus Porto," "Ach. Brito," "Castelbel" ou "Confiança," que podem ser encontradas na maioria das lojas de presentes e de produtos nacionais em Lisboa.

Portuguese gold

Gold

Ouro

There was a time when most of the gold in Europe arrived from Brazil through Portugal. Today, all gold sold in Portugal is of at least 19.2 karats (now rare in most European countries) and Lisbon's jewelry stores are some of the city's most beautiful shops. Ourivesaria Aliança and Joalharia do Carmo are two famous examples, but you'll find fine jewels and Portugal's emblematic filigree around the city.

Houve tempo em que quase todo o ouro da Europa chegava do Brasil através de Portugal. Hoje o ouro vendido no país é de pelo menos 19.2 quilates (uma raridade na Europa) e as ourivesarias são algumas das mais belas lojas de Lisboa. A Ourivesaria Aliança e a Joalheria do Carmo são dois exemplos conhecidos, mas também encontrará joias preciosas e a famosa filigrana portuguesa em vários outros espaços da cidade.

Portuguese Wines

Wine

Vinho

Portugal is one of the world's major wine producers and you'll find all the labels from around the country in Lisbon's shops.
Some shops (such as Napoleão downtown) ship internationally. You can also check out all kinds of Port Wine at Solar do Vinho do Porto.

Portugal é um dos maiores produtores de vinho do mundo e é possível encontrar todas as marcas nacionais em Lisboa.
Algumas lojas (como a Napoleão na Baixa) enviam as escolhas dos seus clientes para o exterior, e os maiores enólogos também não devem deixar de conhecer todos os tipos de vinho do Porto no Solar do Vinho do Porto.

Portuguese Gourmet Products

Gourmet Products

Produtos Gourmet

From local cheeses (such as that of Azeitão in the Lisbon region), to canned fish in retro packagings, to jams and Gallo olive oil (the 5th best-seller in the world), you can put together a wonderful gourmet basket in Lisbon. Some of the city's most charming old shops are those selling chocolate and coffee from the former colonies (check out A Carioca, Casa Macário and Casa Pereira), while for something sweet there are the famous pastries at Antiga Confeitaria de Belém and Confeitaria Nacional.

Desde queijos (como o de Azeitão), às conservas nas suas embalagens retro, às compotas e o azeite Gallo (o 5° mais vendido no mundo), é possível criar um belo cesto com produtos gourmet em Lisboa. Algumas das lojas mais antigas e encantadoras da cidade são as especializadas em chocolates e café das antigas colónias (como a A Carioca, a Casa Macário e a Casa Pereira), enquanto a famosa pastelaria portuguesa encontra-se na Antiga Confeitaria de Belém e na Confeitaria Nacional.

International shops

International Brands

Marcas Internacionais

As a major European city, Lisbon is home to most of the big international labels. They are mostly found down Avenida da Liberdade and in Chiado, where you just may find a bargain or two, especially during sales season in the summer.
Here are some useful addresses:

Tal como em qualquer outra grande cidade europeia, em Lisboa encontra-se a maioria das grandes marcas internacionais. A Avenida da Liberdade e o Chiado é onde se concentra o maior número delas, e é onde é possível encontrar alguns bons preços durante a época de saldos no verão.
Estas são algumas moradas úteis:

AMERICAN VINTAGE - Rua Dom Pedro V, 81, Príncipe Real
BOSS - Avenida da Liberdade, 141 + Rua Garrett 76-78, Chiado
BURBERRY - Avenida da Liberdade, 196E-F
CAROLINA HERRERA - Avenida da Liberdade, 150
D&G - Avenida da Liberdade, 258B
DIESEL - Largo do Camões, 30, Chiado
EMPORIO ARMANI - Avenida da Liberdade, 220A
ERMENEGILDO ZEGNA - Avenida da Liberdade, 151
ESCADA - Rua Manuel Jesus Coelho, 4B (Avenida da Liberdade)
GANT - Avenida da Liberdade, 38
GUCCI - Avenida da Liberdade, 182
H&M - Rua do Carmo, 26, Chiado + Rua Augusta 139-141, Baixa
HERMÈS - Largo do Chiado, 12, Chiado
I PINCO PALLINO - Avenida da Liberdade, 156
KIEHL'S - Rua Antonio Maria Cardoso, 39D, Chiado
LOEWE - Avenida da Liberdade, 185
LONGCHAMP - Avenida da Liberdade, 190
LOUIS VUITTON - Avenida da Liberdade, 190A
MANGO - Rua Augusta, 43-51, Baixa + Avenida da Liberdade 110B
MARC JACOBS - Largo de São Carlos, 1, Chiado
MASSIMO DUTTI - Avenida da Liberdade, 110A
MAX&CO - Rua Castilho, 57C
MAX MARA - Rua Castilho, 13
MISS SIXTY - Rua Nova do Almada, 85, Chiado
MONTBLAC - Avenida da Liberdade, 107
NESPRESSO - Rua Garrett, 8, Chiado
PORSCHE DESIGN - Avenida da Liberdade, 38H
PRADA - Avenida da Liberdade, 206-210
PULL & BEAR - Rua Garrett, 14, Chiado
SISLEY - Rua Garrett, 112-118, Chiado
SMEG - Rua António Maria Cardoso, 14, Chiado
SWAROVSKI - Rua Garrett, 28-30, Chiado
TIMBERLAND - Avenida da Liberdade, 196
TOD'S - Avenida da Liberdade, 196
ZADIG VOLTAIRE - Avenida da Liberdade, 84-88
ZARA - Rua Garrett, 9, Chiado + Rua Augusta 71-81 + Rua Augusta 157-171, Baixa


Lisbon SHOPS:
LOJAS em Lisboa: