Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


The Best of Lisbon | O Melhor de Lisboa

The Top 25 Best and Most Recommended Hotels in Lisbon

Os 25 Melhores e Mais Recomendados Hotéis de Lisboa


The quantity and quality of Lisbon’s hotels have been growing, and the Portuguese capital is now one of the best-value cities in the world. There are hotels for all tastes and budgets, from small boutique hotels to the most luxurious accommodation. Here are the top 25, or the most recommended, based on guest reviews on the Booking.com and TripAdvisor websites, and on the quality of the services and location. They’re not all 5-star hotels, there are also some inexpensive choices that still offer exceptional service.
This list may change at any time, with the opening of new hotels and as new reviews come in.


A quantidade e a qualidade dos hotéis de Lisboa têm vindo a aumentar, e a capital portuguesa é hoje das cidades do mundo com melhor relação qualidade-preço. Há hotéis para todos os gostos e orçamentos, desde os pequenos hotéis de charme aos mais luxuosos. Aqui apresentamos os 25 melhores, ou os mais recomendados, considerando as avaliações de hóspedes nos sites Booking.com e TripAdvisor, a qualidade dos serviços e a localização. Não são todos hotéis de cinco estrelas, há também escolhas mais económicas que não deixam de oferecer um serviço excecional.
Esta lista pode mudar a qualquer momento, com o surgimento de novos hotéis e de novas avaliações.

Pousada de Lisboa, Lisboa

1 | Pousada de Lisboa »

It opened in the summer of 2015 and soon became one of Lisbon’s best hotels. But that was expected, considering the location in the city’s largest square and the historic premises. Pieces from the Lisbon Museum decorate many of the public areas, but the rooms feature a contemporary décor. It has an excellent and beautiful restaurant, plus the services of a spa, a small pool and fitness center.
More info »

Abriu no verão de 2015 e logo se tornou um dos melhores hotéis da cidade. E não podia deixar de o ser, com a localização na maior praça da cidade, num edifício histórico. Peças do Museu de Lisboa preenchem grande parte dos espaços, mas os quartos apresentam uma decoração contemporânea. Tem um excelente e belo restaurante, e ainda os serviços de um spa, uma pequena piscina e fitness center.
Mais informação »


Hotel Valverde, Lisbon

2 | Valverde Hotel »

It’s one of Lisbon’s top-rated hotels, and you’ll know why as soon as step in the rooms, in the restaurant or on the patio with a small pool. This is a sophisticated art-filled hotel with an intimate atmosphere and a classic elegance, with only 25 rooms, all individually styled. There is also a library and bar.
More info »

É um dos hotéis mais bem avaliados de Lisboa, e é fácil encontrar a explicação quando se entra nos quartos, no restaurante ou no pátio com uma pequena piscina. É um hotel sofisticado com um ambiente intimista, com uma elegância clássica e decorado com objetos de arte. Tem apenas 25 quartos, cada um com o seu estilo, e ainda uma biblioteca e bar.
Mais informação »

Palacete Chafariz D'El Rei, Lisbon

3 | Palacete Chafariz D'El Rei »

No one can guess what this neo-Moorish building hides inside. Built in the late 1800s as the home of a millionaire, it’s now a small hotel which restored and preserved the interior. There’s a magnificent Art Nouveau hall, an Arab room, a library, stucco ceilings, a small garden, and only six suites, all different. It’s a romantic and charming hotel for a special trip or occasion.
More info »

Ninguém imagina o que este edifício neo-mourisco esconde no seu interior. Construído no final do século XIX como residência de um milionário, é hoje um pequeno hotel que restaurou e preservou todo o interior. Há um magnífico salão Arte Nova, uma sala árabe, uma biblioteca, tetos trabalhados, um pequeno jardim, e apenas seis suites, todas diferentes. É um hotel romântico e deslumbrante para viagens e ocasiões especiais.
Mais informação »

Hotel Santiago de Alfama, Lisbon

4 | Hotel Santiago de Alfama »

A 15th-century building, located between the castle and two of the city’s most beautiful lookout points, that was once a palace and then a factory, is now a romantic hotel. It only has 19 rooms, all different, some with garden views, others looking out to the neighborhood of Alfama. It has a restaurant, a cafe, a shop of local products, and even a curious "beauty bar."
More info »

Um edifício do século XV, entre o castelo e dois dos mais belos miradouros da cidade, que já foi um palácio e uma fábrica, é hoje um hotel romântico. Tem apenas 19 quartos, todos diferentes, uns com vista para o jardim, outros para o bairro de Alfama. Tem restaurante, café, loja de produtos nacionais e ainda um curioso “beauty bar”.
Mais informação »

Hotel Myriad, Lisbon

5 | Myriad Hotel »

It’s one of the city’s landmark hotels, found inside its tallest building, the Vasco da Gama Tower. All of the 176 rooms feature contemporary design and offer stunning river views, which can also be enjoyed at the restaurant. There is also a spa, an indoor pool and meeting rooms.
More info »

É um dos hotéis emblemáticos de Lisboa, pois situa-se na maior torre da cidade, a Torre Vasco da Gama. Todos os 176 quartos, com uma decoração de design contemporâneo, oferecem uma vista deslumbrante do Tejo, que também pode ser admirado do restaurante. Há ainda um spa, piscina interior e salas de reuniões.
Mais informação »

Hotel Memmo Alfama, Lisbon

6 | Memmo Alfama Hotel »

It has one of the city’s best views and one of the best locations, hidden on a quiet street in Alfama, but within walking distance of downtown. It’s a design hotel with 42 rooms and a small pool on the terrace, from where you may admire the beautiful panoramic view. Guests are welcomed as new residents of the neighborhood, with the staff helping them integrate into the local culture.
More info »

Tem a melhor vista da cidade, e uma das melhores localizações, escondido numa rua sossegada em Alfama, mas bem perto da Baixa. É um hotel de design com 42 quartos e uma pequena piscina no terraço, de onde se pode ficar a admirar a bela vista panorâmica. Recebe os hóspedes como novos residentes do bairro, integrando-os na cultura local.
Mais informação »

Hotel Britania, Lisbon

7 | Hotel Britania »

Considered a masterpiece of 1940s modernist architecture, this hotel hidden behind Avenida da Liberdade is discreet but pleases everyone with its elegance and originality. It maintains much of the period furniture in the spacious rooms, at the bar and at the old barber shop.
More info »

Considerado uma obra prima da arquitetura modernista dos anos 40, este hotel encontra-se escondido nas traseiras da Avenida da Liberdade. É discreto mas agrada a praticamente todos com o seu requinte e originalidade. Conserva o mobiliário antigo nos quartos espaçosos, no bar e na antiga barbearia.
Mais informação »

Hotel Olissippo Lapa Palace, Lisbon

8 | Olissippo Lapa Palace »

This hotel has welcomed famous names such as Cher, Sting, Bono, Tina Turner, Heidi Klum, and Selena Gomez. It’s in one of the city’s most peaceful residential neighborhoods, and is a palace from the 1800s surrounded by a beautiful tropical garden. The 109 rooms are decorated in a neoclassical style, and most offer a beautiful view. The pool, next to a tiled waterfall, is one of Lisbon’s best.
More info »

Por este hotel têm passado nomes como Cher, Sting, Bono, Tina Turner, Heidi Klum e Selena Gomez. Fica num dos bairros residenciais mais sossegados da cidade, e é um palácio do século XIX rodeado de um belo jardim tropical. Os 109 quartos estão decorados num estilo neoclássico, e a maioria oferece uma bela vista. A piscina, junto a uma cascata decorada com azulejos, é uma das melhores de Lisboa.
Mais informação »

Hotel Avenida Palace, Lisbon

9 | Avenida Palace Hotel »

Built in 1892, this grand palace hotel is right in the center of the city, between two of the main squares. It’s a historic hotel, maintaining a certain Belle Epoque atmosphere, period furniture and marble bathrooms.
More info »

Construído em 1892, este grandioso hotel-palácio encontra-se bem no centro da cidade, entre duas das principais praças. É um hotel histórico, que mantém um certo ambiente da Belle Époque, mobiliário da época e casas de banho em mármore.
Mais informação »

Hotel Four Seasons Ritz, Lisbon

10 | Four Seasons Hotel Ritz »

Opened in 1959 as the first world-class luxury hotel in Lisbon, the Ritz is still one of the city’s best. Managed by the Four Seasons chain since 1997, it has one of the finest restaurants in town, and the public areas are a real museum, with works by the top Portuguese artists of the 20th century. It offers an indoor pool, a spa, fitness center, and even a rooftop running track.
More info »

Inaugurado em 1959 como o primeiro hotel de luxo de nível internacional em Lisboa, o Ritz é ainda hoje um dos melhores. Gerido pela Four Seasons desde 1997, tem um dos restaurantes mais sofisticados da cidade, e os espaços públicos são um verdadeiro museu, com obras dos maiores artistas nacionais do século XX. Oferece uma piscina interior, um spa, fitness center, e até uma pista de atletismo ao ar livre no último andar.
Mais informação »

Hotel Porto Bay Liberdade, Lisbon

11 | Porto Bay Liberdade Hotel »

This palatial building is just around the corner from Avenida da Liberdade, and claims to be an "urban resort." It has 98 rooms, a spa, indoor pool, outdoor lounge, gym and a refined restaurant.
More info »

Este antigo palacete fica a poucos passos da Avenida da Liberdade, e diz ser um “resort urbano”. Tem 98 quartos, uma spa, piscina interior, lounge exterior, ginásio e ainda um restaurante requintado.
Mais informação »

Hotel Altis Belém, Lisbon

12 | Altis Belém Hotel »

Found between the Discoveries Monument and Belem Tower, this waterfront design hotel has one of the best locations in the city. The interior features a minimalist décor with some details related to the Age of Discovery, which are also present at the Michelin-starred restaurant. It also has a spa, indoor and outdoor pool, and a gym.
More info »

Situado entre o Padrão dos Descobrimentos e a Torre de Belém, este hotel de design junto ao Tejo tem uma das melhores localizações da cidade. O interior apresenta uma decoração minimalista com alguns detalhes relacionados com a época dos Descobrimentos, que também se encontram no restaurante premiado com estrela Michelin. Tem ainda um spa, piscina interior e exterior, e ginásio.
Mais informação »

Bairro Alto Hotel, Lisbon

13 | Bairro Alto Hotel »

Opened in 2005 with the collaboration of Grace Leo Andrieu, who was responsible for some of Europe's top hotels, the Bairro Alto Hotel has a welcoming ambience, and a rather romantic retro-inspired decor. It also has an excellent location between the Chiado and Bairro Alto neighborhoods, and one of the most popular rooftop bars in town overlooking the river. All this has led to several distinctions in the international press, and also at the World Travel Awards, where it was named "Europe's Leading Landmark Hotel."
More info »

Aberto em 2005 com a colaboração de Grace Leo Andrieu, responsável por alguns dos mais requintados hotéis da Europa, o Bairro Alto Hotel oferece um ambiente acolhedor, com uma decoração romântica de inspiração retro. Tem uma excelente localização, entre o Chiado e o Bairro Alto, e um dos terraços mais procurados da cidade, com vista para o Tejo. Tudo isto tem levado a várias distinções na imprensa internacional e ainda nos World Travel Awards, onde conseguiu o prémio de “Europe’s Leading Landmark Hotel”.
Mais informação »

Pestana Palace Hotel, Lisbon

14 | Pestana Palace Hotel »

This is where many celebrities stay when they're in Lisbon, such as Madonna, who featured it in her documentary "I'm Going to Tell You a Secret." It's a converted palace covered in marble, traditional cobblestone pavement and beautiful decorative details, with a beautiful garden of subtropical trees, where the pool is located. And there is a second pool (indoors and heated), plus a spa and a fine restaurant.
More info »

É onde ficam muitas das celebridades que passam por Lisboa, como Madonna, que o mostrou no seu documentário “I’m Going to Tell You a Secret”. É um palácio convertido em hotel, coberto de mármore, de calçada portuguesa e de belos pormenores decorativos, e com um belo jardim de árvores subtropicais, onde se encontra a piscina. Há ainda outra piscina, interior e aquecida, e um spa e um belo restaurante.
Mais informação »

Heritage Avenida Liberdade Hotel, Lisbon

15 | Heritage Avenida Liberdade Hotel »

The beautiful blue building dates from 1770, but it only opened as a hotel in 2006, maintaining the original features. Inside, it mixes the old and the modern, in a décor by Miguel Câncio Martins, the Portuguese designer behind famous spaces around the world such as Paris' Buddha Bar and Marrakech's Pacha. It doesn't have a restaurant, but does offer an indoor pool and a fitness center.
More info »

O belo edifício azul foi construído em 1770, mas abriu como hotel em 2006, mantendo os traços originais. No interior também se mistura o antigo e o moderno, numa decoração de Miguel Câncio Martins, o português que tem projetado os interiores de espaços bem conhecidos pelo mundo, como o Buddha Bar de Paris ou o Pacha de Marraquexe. Não tem restaurante, mas oferece uma piscina interior e uma sala de fitness.
Mais informação »

Portugal Boutique Hotel, Lisbon

16 | Portugal Boutique Hotel »

It's right in the city center, between Baixa and Mouraria, and features a blue and white interior, the traditional colors of the country's tiled art. All of the 53 rooms are different, but all share the same style and colors. It has a nice patio, and scores points for the welcoming and professional staff.
More info »

Fica mesmo no centro da cidade, entre a Baixa e a Mouraria, e apresenta um interior azul e branco, cores típicas dos azulejos nacionais. Todos os 53 quartos são diferentes, mas todos partilham o mesmo estilo e as mesmas cores. Tem um pátio agradável, e ganha pontos pela simpatia e profissionalismo dos funcionários.
Mais informação »

Lisboa Carmo Hotel, Lisbon

17 | Lisboa Carmo Hotel »

This small hotel opened its doors in 2012, in one of the city's most charming squares, featuring a romantic décor mixing the classic and the contemporary. The rooms on the upper floor have castle views, and there's a restaurant with a terrace on the square, with a pleasant, relaxed atmosphere.
More info »

Este pequeno hotel nasceu em 2012 numa das praças mais encantadoras da cidade, e foi decorado num estilo romântico, misturando o clássico e o contemporâneo. Os quartos no piso superior têm vista para o castelo, e há um restaurante com esplanada na praça, com um agradável ambiente descontraído.
Mais informação »

As Janelas Verdes Hotel, Lisbon

18 | As Janelas Verdes Hotel »

Located just down the street from the Ancient Art Museum, this hotel in an 18th-century mansion offers a romantic atmosphere. It only has 29 rooms, a small garden, and a library on the top floor overlooking the Tagus. It was home to novelist Eça de Queiroz, and the décor features some period pieces.
More info »

Localizado a poucos metros do Museu Nacional de Arte Antiga, este hotel num palacete do século XVIII oferece um ambiente romântico. Tem apenas 29 quartos, um pequeno jardim e uma biblioteca no último piso com vista sobre o Tejo. Foi residência de Eça de Queiroz, e a decoração mantém peças dessa época.
Mais informação »

Epic Sana Lisboa Hotel, Lisbon

19 | Epic Sana Lisboa »

Known for its rooftop terrace with pool, this hotel by the Amoreiras shopping mall has 291 rooms and 20 suites, two restaurants, a spa and several meeting rooms. All bedrooms feature a contemporary decor, and some look over the city.
More info »

Conhecido pelo seu terraço com piscina, este hotel próximo do centro comercial Amoreiras tem 291 quartos e 20 suites, dois restaurantes, spa e várias salas de reunião. Todos os quartos apresentam uma decoração contemporânea, e alguns têm vista sobre a cidade.
Mais informação »

Bessahotel Liberdade, Lisbon

20 | Bessahotel Liberdade »

It kept the building's classic façade, but is a completely modern hotel with 113 rooms. Some face Avenida da Liberdade, while others look out to the garden and pool. It has an excellent restaurant, a bar, fitness center, sauna and meeting rooms.
More info »

Manteve a traça antiga do edifício, mas é um hotel completamente moderno, com 113 quartos. Uns encontram-se virados para a Avenida da Liberdade, outros para o jardim e piscina. Tem um excelente restaurante, bar, fitness center, sauna e salas de reunião.
Mais informação »

My Story Hotel Rossio, Lisbon

21 | My Story Hotel Rossio »

The location can't be beat -- right in the heart of the city, in Rossio Square. Some of the 46 rooms face the castle, and despite being just three stars, the hotel has managed to become one of the city's top-rated, thanks to a helpful staff, cleanliness and comfort.
More info »

A localização não podia ser melhor -- mesmo no coração da cidade, no Rossio. Alguns dos 46 quartos têm vista para o castelo, e apesar de ser um hotel de três estrelas, tem sabido manter-se como um dos preferidos de quem visita Lisboa, através de funcionários atenciosos, limpeza e conforto.
Mais informação »

Hotel Santa Justa, Lisbon

22 | Hotel Santa Justa »

Opened in 2013, it was one of the first boutique hotels in Baixa, and remains a favorite. It's a completely refurbished building from the 1700s, divided into 55 rooms with a modern décor. It also has a restaurant with terrace, where breakfast may be served.
More info »

Inaugurado em 2013, foi dos primeiros hotéis de charme da Baixa e continua a ser um dos favoritos. É um edifício pombalino completamente reabilitado, dividido em 55 quartos com uma decoração moderna. Tem ainda um restaurante com esplanada, onde é servido o pequeno-almoço.
Mais informação »

Internacional Design Hotel, Lisbon

23 | Internacional Design Hotel »

A beautiful façade from 1909, facing the pedestrian Rua Augusta and Rossio Square, hides a design hotel since 2009. One hundred years after the building's construction it became a completely new and modern hotel, which now also has a good and fun restaurant.
More info »

Uma bela fachada de 1909, virada para a Rua Augusta e para o Rossio, esconde um hotel de design desde 2009. Cem anos após a construção do edifício, este passou a ser um hotel completamente novo e moderno, que hoje também oferece um bom e divertido restaurante.
Mais informação »

Solar do Castelo Hotel, Lisbon

24 | Solar do Castelo »

A small 18th-century palace attached to the castle walls is now a romantic hotel with a patio and garden visited by the castle's peacocks. The classic-contemporary furnishings were designed specifically for the hotel, and objects found during excavations are on display in a small museum. Each of the 20 rooms is as close as it gets to sleeping in the castle.
More info »

Um pequeno palacete do século XVIII colado ao castelo é hoje um hotel romântico, com um pátio e jardim visitados pelos pavões do castelo. O mobiliário, em estilo clássico-contemporâneo, foi desenhado especificamente para o local, o objetos encontrados durante as escavações encontram-se expostos num pequeno museu. Cada um dos 20 quartos é o que mais se aproxima de uma experiência de dormir dentro do castelo.
Mais informação »

Palácio Ramalhete, Lisbon

25 | Palácio Ramalhete »

It's one of the city's best-kept secrets, a small boutique hotel that preserves Lisbon's 18th-century architecture. The interior has been carefully restored, including the antique tiles on the walls and the stucco ceilings. It only has 12 rooms, all different but all cosy. Outside is a small heated pool.
More info »

É um dos segredos bem guardados da cidade, um pequeno hotel de charme que mantém a arquitetura lisboeta do século XVIII. O interior foi cuidadosamente restaurado, incluindo os antigos azulejos nas paredes e os tetos de estuque trabalhados. Tem apenas 12 quartos, cada um diferente, mas todos acolhedores. No exterior encontra-se uma pequena piscina aquecida.
Mais informação »




LIKE THIS? SHARE IT! |
GOSTA? PARTILHE!


Other Hotels:

The easiest way to find the perfect hotel in Lisbon:
LISBON HOTELS GUIDE »



Outros Hotéis:

A maneira mais fácil de encontrar o hotel ideal em Lisboa:
GUIA DE HOTÉIS EM LISBOA »



LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA