LISBON RESTAURANTS GUIDE
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA
Contemporary Portuguese Cuisine
Cozinha Portuguesa Contemporânea
|
Contemporary Portuguese cuisine is an update and not a distortion of traditional cuisine. It maintains the basic flavors through the use of local products but adds new ingredients, creating lighter, more creative dishes that are also more visually appealing.
|
A cozinha portuguesa contemporânea é uma atualização da cozinha tradicional e não uma desvirtuação da mesma. Ela preserva as raízes dos sabores nacionais através do uso de produtos típicos mas junta novos ingredientes, apresentando pratos mais leves, mais criativos e mais apelativos visualmente. Entre os primeiros restaurantes em Lisboa a renovar a gastronomia portuguesa estão o Pap'Açorda e o Bica do Sapato, mas hoje existem vários a fazer o mesmo, muitos deles graças a uma nova geração de chefs inovadores. Destaque vai para o Alma, o Assinatura, o Largo e o Manifesto (veja outros abaixo). |
Traditional Portuguese Cuisine
Cozinha Tradicional Portuguesa
|
Traditional Portuguese cuisine is known for its fish and seafood but it also incorporates a large amount of meat, particularly pork in the form of hams and sausages. It's essentially a Mediterranean cuisine with lots of olive oil over fresh fish or salted cod, accompanied by potatoes and a small variety of vegetables.
|
A cozinha tradicional portuguesa é conhecida pelo peixe e marisco mas os pratos de carne também são consideráveis, especialmente a carne de porco em forma de presunto ou enchidos. É essencialmente uma cozinha mediterrânica, com muito azeite sobre peixe fresco ou bacalhau salgado acompanhado por batatas e uma pequena variedade de legumes.
|
"Petiscos"
|
You've probably heard of Spanish "tapas," but most likely don't know about Portuguese "petiscos." They're also small doses of traditional home-style food (usually shared by everyone at the table), but here they're more of an old habit for the afternoon, accompanied by beer or wine. However, many restaurants in Lisbon have been turning them into actual meals, with menus completely made up of petiscos. The most popular include "saladinha de polvo" (octopus salad), "amêijoas à bolhão pato" (clams in olive oil, garlic and coriander), "pipis" (fried giblets), "moelas" (stewed giblets), flambéed "chouriço" (spicy sausage), "pastéis de bacalhau" (codfish cakes), shrimp rissoles, meat croquettes, and a plate of "tremoços" (lupini beans). Of course chefs also make up their own, and among the several restaurants specialized in petiscos are De Castro Elias, Tasca da Esquina, Petiscaria Ideal and Rubro. |
A tradição espanhola de "tapear" tem-se também tornado moda em Lisboa. Os petiscos tradicionais portugueses são agora refeições em vários restaurantes da cidade que oferecem cartas completamente preenchidas por petiscos ou mini-pratos.
|
International Cuisine
Cozinha Internacional
|
There are several ethnic cuisines represented in Lisbon's restaurants, especially those from Portugal's former colonies.
|
Praticamente todos os sabores do mundo estão representados nos restaurantes de Lisboa, sobretudo os das ex-colónias.
|
Vegetarian
Vegetarianos
|
Yes, you can eat more than fish and meat in Lisbon.
|
Sim, é possível encontrar alternativas à carne e peixe em Lisboa. Se ler ou ouvir dizer que Lisboa não é amiga dos vegetarianos, essa informação é incorreta ou está desatualizada. Existem vários restaurantes vegetarianos na cidade, e praticamente todos são de boa qualidade. A maioria serve buffets mas também há serviços a la carte.
|
Pizza
|
Who doesn't like pizza? Certainly not many people, considering that pizzerias are found all over the world. Of course Lisbon has them too, serving pies with thinner or ticker crusts.
|
Quem é que não gosta de pizza? Com certeza que muito pouca gente, e é por isso que se encontram pizzarias em qualquer parte do mundo. Claro que em Lisboa também, servindo pizzas com massas mais finas ou mais grossas.
|
Sushi
|
All of a sudden, the world loves sushi. Eating raw fish is no longer just a Japanese tradition, as you'll find it in the trendiest spots of the world's major cities. Lisbon is no exception, and it seems that every other new restaurant in the city now serves sushi. If you're a fan, check out Estado Líquido, Tsuki or Umai, or enjoy temakis as fast food at Noori (other sushi restaurants are listed below). |
De repente o mundo apaixonou-se por sushi. Comer peixe cru já não é só uma tradição japonesa, sendo agora servido nos espaços mais trendy das grandes cidades do mundo. Lisboa não é exceção, e às vezes parece que um em cada dois ou três novos restaurantes é especializado em sushi.
|
Top Chefs
|
Lisbon's chefs have received national and international acclaim over the last few years, and some have even become local celebrities.
|
Os chefs de Lisboa têm tido um reconhecimento a nível nacional e internacional nos últimos anos, tendo alguns até se tornado celebridades.
|

|
Lisbon RESTAURANTS:
RESTAURANTES em Lisboa: |
= Offers outdoor seating and/or views | Oferece esplanada e/ou vistas
= One of our Top 30 Favorites | Um dos nossos 30 favoritos



