Lisbon Guide
Guia de Lisboa
Lisbon Guide
ALFAMA | AVENIDA DA LIBERDADE | AVENIDAS NOVAS | BAIRRO ALTO | BAIXA | BELÉM
CAIS DO SODRÉ | CHIADO | MOURARIA | PARQUE DAS NAÇÕES | PRÍNCIPE REAL | SANTOS
Search SEARCH LISBON:
PROCURE LISBOA:


LIKE THIS? SHARE IT!
GOSTA? PARTILHE!
FOLLOW LISBON:
SIGA LISBOA:
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google Plus


LISBON TOURISM
& CITY GUIDE
LISBON INSIDER TIPS
LISBON HIGHLIGHTS


GUIA DA CIDADE DE LISBOA


RECOMMEDED IN:
RECOMENDADO EM:
Lonely Planet
DIE ZIET

ALFAMA WALKING TOUR

UM PASSEIO POR ALFAMA

A Self-Guided Tour Through the Neighborhood

Um Percurso Pelo Bairro
Alfama, Lisbon

Print this page, put away your map, grab your camera, and go on a walking tour of atmospheric Alfama. Follow this step-by-step guide through the most picturesque streets, alleys and patios of the neighborhood's medieval maze, full of fascinating details.

1. After taking tram 28 to visit the castle, head to your starting point, the Portas do Sol viewpoint.

2. Next to the terrace is a flight of steps which is Rua Norberto de Araújo, taking you down the hill into the maze of streets.

3. Turn right at Calçadinha da Figueira, where you'll see one of the towers of the church of São Miguel.

4. Go all the way down the stairs (Beco da Corvinha) to Largo de São Miguel(a). You'll see the side of the church and then a large palm tree(b) in front.

Imprima esta página, deixe o seu mapa, e pegue na máquina fotográfica para um passeio a pé por Alfama. Siga este guia passo-a-passo pelas ruelas, becos e largos mais pitorescos deste labirinto medieval cheio de detalhes fascinantes.

1. Depois de ir no eléctrico 28 até ao castelo, siga para o ponto de partida deste passeio, o Miradouro das Portas do Sol.

2. Ao lado deste terraço encontram-se umas escadas que é a Rua Norberto de Araújo, levando-o colina abaixo pelas ruas labirínticas.

3. Vire à direita na Calçadinha da Figueira, de onde se vê uma das torres da Igreja de São Miguel.

4. Desça as escadas (Beco da Corvinha) até ao Largo de São Miguel(a). Em frente à igreja encontra-se uma grande palmeira(b).

Alfama, Lisbon

5. Turn left towards Calçadinha de São Miguel and you'll soon see the tower of the church of Santo Estêvão in the distance, but you'll turn left on the first alley, Beco da Cardosa.

6. At the very top of the stairs(a) you'll reach Rua Castelo Picão where you turn right and then right again to Beco das Cruzes(b), going down the steps and turning left, where you'll see the façade of the church of Santo Estêvão(c).

7. At the end of the steps, turn left towards Largo do Peneireiro(a) where you'll turn right and go up the steps. At the top(b), turn right towards the church of Santo Estêvão(c).

5. Vire à esquerda até à Calçadinha de São Miguel e verá ao fundo a torre da igreja de Santo Estêvão, mas vire logo à esquerda no primeiro beco, o Beco da Cardosa.

6. No topo das escadas(a) chega-se à Rua Castelo Picão onde se vira à direita e depois novamente à direita no Beco das Cruzes(b), descendo as escadas e virando à esquerda, onde se vê a fachada da Igreja de Santo Estêvão(c).

7. No final das escadas, vire à esquerda até ao Largo do Peneireiro(a), onde se vira à direita e se sobe as escadas. Ao chegar a cima(b), vire à direita em direção à Igreja de Santo Estêvão (c).

Alfama, Lisbon
Alfama, Lisbon

8. Next to the church is a terrace with river views. Go around the church, down the steps, where you'll see tiled houses.

9. Continue down, taking the steps Escadinhas/Calçadinha de Santo Estêvão. At the bottom you'll see a tile panel indicating the old public baths, and turn left. At number 2 of Calçadinha de Santo Estêvão you'll see a surviving Manueline doorway (16th century).

10. You'll have reached Rua dos Remédios, turn right and go down the street where you'll see another Manueline doorway(a) on a small church before reaching Largo do Chafariz de Dentro(b). You may choose to visit the Fado Museum there, or continue heading northwest of the square, where you'll see tables outside a couple of restaurants(c).

11. Continue into Rua de São Pedro, go all the way down, passing through Fado restaurants and tourist shops before reaching Largo de São Rafael to the left.

12. Go down the hill at Largo de São Rafael and you'll see Rua da Judiaria, the center of the old Jewish quarter. You'll notice some surviving architectural details(a) and will see a fountain with an archway next to it(b). Go under the archway and you're suddenly out of the maze, close to the riverfront.

8. Ao lado da igreja encontra-se um terraço com vista para o Tejo. Junto às traseiras da igreja desce-se as escadas, passando por casas forradas com azulejos.

9. Continue para baixo, seguindo as Escadinhas/Calçadinha de Santo Estêvão. Passará por um painel de azulejos indicando os antigos banhos públicos e vire à esquerda. No número 2 da Calçadinha de Santo Estêvão encontrará um curioso portal manuelino.

10. Chegou então à Rua dos Remédios, onde deve virar à direita e descer a rua, passando por outro portal manuelino(a) numa pequena igreja antes de chegar ao Largo do Chafariz de Dentro(b). Aqui pode optar por visitar o Museu do Fado ou continuar em direção noroeste do largo onde são colocadas esplanadas de restaurantes(c).

11. Continue pela Rua de São Pedro, passando por casas de Fado e lojas turísticas antes de chegar ao Largo de São Rafael à esquerda.

12. Desça a colina no Largo de São Rafael e chegará à Rua da Judiaria onde pode observar alguns antigos detalhes arquitetónicos(a) e onde encontrará uma fonte e um arco ao lado(b). Siga pelo arco e de repente estará fora do labirinto, quase à beira-rio.

Alfama, Lisbon
Alfama, Lisbon

13. Turn right towards the street and you'll eventually see a monumental 19th-century fountain which no longer provides water. Continue down the street and a few feet away is Campo das Cebolas with the archway Arco de Jesus to the right.

14. Go under the arch, up the steps by a tiled building, and at the top is Rua de São João da Praça, where you turn left. At number 95 is the popular Pois Café for a refreshing drink or meal (there are more options ahead).

15. At the end of the street you'll see a tiled building(a) and the back of the medieval cathedral by orange trees(b). Going around the cathedral, up the hill again (Rua Augusto Rosa), you'll see souvenir and antique shops (between numbers 40 and 42 is also the entrance to the free Roman Theater Museum for the story of Roman Lisbon), and eventually you reach your starting point, the Portas do Sol viewpoint. At this point you may choose to relax and enjoy the view, or take tram 28 or walk following its tracks to the monastery of São Vicente de Fora or all the way to the Graça viewpoint.

13. Vire à direita em direção à estrada e encontrará um chafariz monumental do século XIX, já sem água. Continue pela rua e alguns metros à frente está o Arco de Jesus junto ao Campo das Cebolas onde deve virar à direita pelo arco.

14. Passando o arco, suba os degraus junto de um edifício coberto de azulejos, e no topo está a Rua de São João da Praça, onde se vira à esquerda. No número 95 encontra-se o concorrido Pois Café para tomar uma bebida refrescante ou uma refeição ligeira (existem mais opções à frente).

15. Chegando ao fim da rua passa-se por paredes decoradas com azulejos(a) e pelas traseiras da com uma série de laranjeiras(b). Contornando a Sé, sobe-se novamente a colina (a Rua Augusto Rosa), passando por antiquários e lojas turísticas (entre os números 40 e 42 também se vê a entrada para o Museu do Teatro Romano, gratuito), e eventualmente chega-se ao ponto de partida, o Miradouro das Portas do Sol. Aqui pode optar por ficar a descansar e admirar a vista, ou pode apanhar o eléctrico 28 ou ir a pé seguindo os carris até ao Mosteiro de São Vicente de Fora e/ou o Miradouro da Graça.

Alfama, Lisbon





What to SEE and DO in Lisbon:
O que VER e FAZER em Lisboa:
A LisbonLux Favorite = A Lisbon must-see sight | A não perder em Lisboa
MUSEUMS
MUSEUS
GALLERIES
GALERIAS