Lisbon Tourism Guide Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google Plus

[ LISBON TOURISM & CITY GUIDE ] [ GUIA DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]

SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
Search
HOME | INÍCIO


The Best of Lisbon | O Melhor de Lisboa

The 10 Best Rooftop Bars in Lisbon

Os 10 Melhores Terraços de Lisboa

Silk, Lisboa

1 | Silk »

This club at the top of a building in the Chiado district is one of the most exclusive addresses in Lisbon since it opened in 2008. It offers a nearly-360º view of the city’s historic center, and has a minimalist decor and a sophisticated-yet-chilled-out ambience. It serves Japanese dinners from Tuesday to Saturday, and cocktails late into the night to the sound of music by the resident DJ.

Este terraço no topo de um edifício do Chiado é dos espaços mais exclusivos de Lisboa desde que abriu em 2008. Tem uma vista panorâmica do centro histórico de quase 360º, uma decoração minimalista, e um ambiente sofisticado mas que convida à descontração. Serve jantares de cozinha japonesa de terça-feira a sábado, e cocktails ao som da música do DJ residente pela noite dentro.

Sky Bar, Lisboa

2 | Sky Bar »

Found at the top of the Tivoli Hotel, this is a lounge area with sofas where you may gaze out to the river, to the castle and downtown. It offers a good list of cocktails (including non-alcoholic) and there is also a choice of snacks. It opens late in the afternoon, but only in the warmer months, usually between April and September.

Situado no topo do Hotel Tivoli, esta é uma zona lounge com sofás, de onde se consegue avistar o Tejo, a Baixa e o castelo. Tem uma boa oferta de cocktails (incluindo alguns sem álcool) e há também uma carta de refeições ligeiras. Abre ao final da tarde, mas só nos meses mais quentes, geralmente entre abril e setembro.

Memmo Alfama Terrace, Lisboa

3 | Memmo Alfama Terrace »

This bar is on the first floor and not on the rooftop of the building of the Memmo Alfama Hotel, but it is at the top of an entire neighborhood -- picturesque Alfama. It has some of the best views of the Tagus and of Lisbon’s oldest district, and a contemporary décor. It’s by the hotel’s outdoor pool, offering a selection of Portuguese wines and tapas, to be enjoyed along with the magnificent views. It opens every day, from 6PM to 11PM.

Este terraço encontra-se no primeiro andar e não no topo do edifício do Hotel Memmo Alfama, mas fica no topo de um bairro inteiro, a pitoresca Alfama. Tem das melhores vistas do Tejo e da parte mais antiga de Lisboa, e uma decoração contemporânea. O bar fica junto da piscina exterior do hotel, oferecendo uma seleção de vinhos portugueses e tapas enquanto se admira a magnífica vista. Abre todos os dias, das 18h00 às 23h00.

Terrace, Lisboa

4 | Terrace »

It's not spacious but it's already been considered one of the most beautiful terraces in the world. The reason is the view that goes over the rooftops to 25 de Abril Bridge, and a comfortable, cozy atmosphere. Relax amid cushions and wicker chairs, and enjoy a glass of wine or a refreshing drink.

Apesar de não ser muito grande, este já foi considerado um dos mais belos terraços do mundo. A razão é a vista para os telhados do centro histórico da cidade até à Ponte 25 de Abril, e um ambiente acolhedor num espaço confortável. Descontraia entre almofadas em cadeiras de verga, peça um copo de vinho ou uma bebida refrescante.

Rooftop Bar, Lisboa

5 | Rooftop Bar »

Be blown away by the view from this terrace on the 9th floor of Mundial Hotel. The castle is so close you can almost touch it, and you can see almost all of downtown and Chiado. It opens for pre-dinner drinks but also invites you to end the night with a cocktail to the sound of jazz.

Deslumbre-se com a paisagem deste terraço no nono andar do Hotel Mundial. O castelo está logo ali ao lado, e vê-se toda a Baixa e Chiado. Abre para copos antes do jantar, mas também convida a terminar aqui a noite com um cocktail ao som de jazz.

Entretanto, Lisboa

6 | Entretanto »

The terrace on the 7th floor of Hotel do Chiado offers a breathtaking view of Lisbon. You may admire the old city and the Tagus, while enjoying a tea in the afternoon or a cocktail at night.

O terraço no sétimo andar do Hotel do Chiado oferece uma vista de cortar a respiração sobre Lisboa. Pode-se ver a cidade antiga e o Tejo, enquanto se desfruta de um chá à tarde ou de um cocktail à noite.

Park, Lisboa

7 | Park »

The top of a car park at the doorstep of Bairro Alto instantly became an afternoon and night hotspot when it opened in the summer of 2013. Wooden tables and small potted trees facing 25 de Abril Bridge create the feeling of a garden suspended above the city, serving a variety of drinks and burgers into the night, to the sounds selected by a DJ.

O topo de um parque de estacionamento às portas do Bairro Alto tornou-se um dos destinos obrigatórios nas tardes e noites mais quentes quando abriu no verão de 2013. Mesas de madeira e pequenas árvores plantadas viradas para a Ponte 25 de Abril criam um ambiente de jardim suspenso sobre a cidade, onde se serve uma variedade de bebidas e hambúrgueres pela noite dentro, ao som das escolhas musicais de um DJ.

Lost In, Lisboa

8 | Lost In »

This colorful terrace faces east, also through its exotic décor inspired by India and zen ambiences. A Hindu goddess is illustrated on a wall, observing the service that includes light meals and drinks for a relaxed afternoon or evening.

Este terraço colorido encontra-se virado para oriente, também pela sua decoração algo exótica, inspirada na Índia e ligeiramente zen. Uma deusa hindu pintada numa parede observa o serviço que inclui refeições ligeiras e bebidas refrescantes para uma tarde ou noite descontraída.

Varanda do Castelo, Lisboa

9 | Varanda do Castelo »

The rooftop bar of the Vintage Lisboa Hotel opens during the spring and summer months for evenings of views over Lisbon to the sound of music. It serves tapas and a variety of cocktails every day, from 5PM to midnight.

O bar-esplanada panorâmico no último piso do Hotel Vintage Lisboa abre durante a primavera e verão para finais de tarde ao som de música ambiente e com vistas sob Lisboa. Serve uma carta de tapas e cocktails variados diariamente, das 17h00 à meia-noite.

Upscale Bar, Lisboa

10 | Upscale Bar »

While most other rooftop bars are in the historic center of town, this one is in the modern city, at the top of a luxury hotel. It's essentially a summer destination, with an infinity pool and fruity cocktails. While there's a charge for the use of the pool, anyone is welcome to sit on the lounge chairs and try the variety of cocktails together with snacks as they overlook the city. In the background there is always a mix of pop hits for a chill-out atmosphere.

Enquanto a maioria dos outros terraços encontram-se no centro histórico, este situa-se na cidade moderna, no topo de um hotel de luxo. É essencialmente um destino de verão, com uma grande piscina e uma variedade de cocktails de fruta. O uso da piscina é pago, mas qualquer um pode ficar numa das espreguiçadeiras com vista para a cidade e desfrutar dos cocktails e petiscos. Tudo sempre ao som de êxitos de música pop num ambiente chill-out.


Lisbon Lux Facebook
FACEBOOK

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.



Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL



Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD



Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA



LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!

DO YOU FOLLOW LISBON ON FACEBOOK? | SEGUE LISBOA NO FACEBOOK?
Lisbon Facebook Page