The most romantic view of Lisbon (with the castle standing on the opposite hill) is found at this garden in the Bairro Alto district.
A vista mais romântica de Lisboa (com o castelo mesmo em frente) encontra-se neste jardim no Bairro Alto.
The medieval maze and whitewashed monuments of the city’s oldest neighborhood are seen descending to the waterfront from this hilltop terrace.
Deste terraço tem-se uma vista de todo o labirinto medieval do bairro mais antigo da cidade e dos seus monumentos caiados de branco, que descem a colina até ao rio.
The most complete view of Lisbon is from the walls of the castle, where it’s possible to admire the city’s squares, a sea of rooftops, the river, and 25 de Abril Bridge.
A vista mais completa de Lisboa é a que se vê das muralhas do castelo, de onde é possível admirar as praças do centro da cidade, o rio e a Ponte 25 de Abril.
From the marina to close to Vasco da Gama Tower is a long boardwalk over the water used for jogging, cycling, or simply for a stroll with views of the city’s most modern district and its contemporary landmarks.
Da marina até perto da Torre Vasco da Gama encontra-se um passeio mesmo por cima do Tejo, muito usado para andar de bicicleta ou simplesmente para passear e admirar as vistas do bairro mais moderno da cidade e da sua arquitetura contemporânea.
When you reach the top of the Santa Justa Elevator you find a nearly-360º-view of the city, from the river to the northern districts.
Quando se chega ao topo do Elevador de Santa Justa tem-se uma vista de quase 360º da cidade, desde o rio até às Avenidas Novas.
This terrace attracts visitors of all ages, tourists and locals, offering a close-up view of the castle, and looking over the city towards the river and 25 de Abril Bridge.
Este terraço atrai visitantes de todas as idades, turistas e lisboetas, oferecendo uma vista que vai do castelo até à Baixa, ao rio e Ponte 25 de Abril.
You can see almost the entire city from here. It's one of its quietest spots, and especially beautiful at sunset.
Daqui consegue-se ver quase toda a cidade. É um dos lugares mais tranquilos, e especialmente belo ao pôr-do-sol.
The view from here is truly monumental. The top of triumphal arch offers a view over Comércio Square and all of downtown.
A vista daqui é verdadeiramente monumental. O arco triunfal da Rua Augusta oferece uma vista sobre a Praça do Comércio e toda a Baixa Pombalina.
Lisbon’s landscaped central park climbs one of the city’s many hills and offers views over downtown, seen between two hills (one of them topped by the ancient castle) all the way to the river and the hills of the southern bank.
Este parque ajardinado sobe uma das muitas colinas da cidade, e oferece uma vista da Baixa entre outras duas colinas (uma delas com o castelo) até ao rio e as serras da margem sul.
Walking down this square in the Chiado district you eventually find a terrace unfortunately used as a private parking lot, but offering one of the best views of downtown Lisbon, going from the top of the triumphal arch to the small dome of the Municipal Palace.
Atravessando este largo no Chiado chega-se a um terraço infelizmente usado como parque de estacionamento, mas que oferece uma das melhores vistas da Baixa, incluindo o topo do arco triunfal e a pequena cúpula dos Paços do Concelho.
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA