It looks like an antiques shop and could very well be a museum, but it's a bar that opens late in the afternoon. You must ring a bell to get inside, and once you do you find one of the city's most authentic spots. There's a total of five rooms decorated with curious objects (miniature trains, toy soldiers, old mugs, etc. from the owner's private collection), to admire as you sip a cocktail. There's an extensive list of drinks, from cocktails to juices, to teas and Port Wine.
You may also play pool in one of the rooms.
Parece um antiquário e podia muito bem ser um museu, mas é um bar que abre ao final da tarde. Para entrar é preciso tocar à campainha, e lá dentro encontra-se um dos espaços mais autênticos da cidade. São cinco salas decoradas com uma variedade de objetos curiosos (brinquedos e miniaturas da coleção do proprietário), para admirar enquanto se desfruta de um cocktail. A lista de bebidas é extensa, com várias escolhas de cocktails, sumos, chás e vinho do Porto.
Também é possível ficar a jogar snooker numa das salas.
The easiest way to find the perfect bar for any occasion in Lisbon:
LISBON BARS GUIDE »
A maneira mais fácil de encontrar o bar ideal para qualquer ocasião em Lisboa:
GUIA DE BARES DE LISBOA »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA