This church stands out in the Alfama skyline, together with the National Pantheon and the Monastery of São Vicente de Fora.
It's a church built in 1733, over the foundations of a 12th-century temple, with an interior that's a fine example of Portuguese Baroque.
Unlike many other churches of the time (including the Church of São Miguel nearby), it's not completely covered in gilt, featuring instead a main altar in stone and a series of sculptures (crucified Christ surrounded by angels). To see it you'll have to attend Mass on Sunday morning, as doors are usually closed.
The 1755 earthquake damaged part of the exterior, leaving just one of two original towers.
Next to the church is a terrace (the Miradouro de Santo Estêvão) overlooking the river and the Alfama neighborhood.
Esta igreja destaca-se na paisagem de Alfama, com o Panteão Nacional e o Mosteiro de São Vicente de Fora. Foi construída em 1733 no local onde já existia um outro templo no século XII, e o interior é um belo exemplo do barroco português.
Ao contrário de outras igrejas da época (incluindo a Igreja de São Miguel ali perto), não foi forrada a talha dourada, apresentando um altar-mor com retábulo de pedra e um conjunto de esculturas (Cristo crucificado ladeado por anjos). Para poder apreciar o interior terá de visitar durante a missa ao domingo de manhã, pois as portas encontram-se quase sempre fechadas.
O terramoto de 1755 danificou parte do exterior, sobrevivendo apenas uma das duas torres originais.
A adro serve de miradouro (o Miradouro de Santo Estêvão) com vista para o Tejo e o bairro de Alfama.
Check out all of Lisbon's attractions in the complete Lisbon sightseeing guide »
Conheça tudo o que há para ver na cidade, consultando o guia completo das atrações de Lisboa »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA