Portugal's oldest restaurant is also one of the oldest in the world, and one of Lisbon's most iconic. It looks like a room straight out of Versailles, in business since 1784, with a baroque and rococo interior covered in gilt and mirrors. It has been serving some of the best food in Lisbon for over two centuries, and once had a Michelin star when acclaimed chef José Avillez was in the kitchen. The chefs have changed over the years, but it remains one of the restaurants everyone in Lisbon should go at least once in their lifetime.
The cuisine is Portuguese, with some international inspiration.
O restaurante mais antigo de Portugal, um dos mais antigos do mundo, e um dos mais emblemáticos de Lisboa, parece uma sala saída de Versalhes. Aberto desde 1784, com um interior barroco e rococó, dourado e espelhado, tem servido da melhor comida de Lisboa há mais de dois séculos, e chegou a ter uma estrela Michelin com José Avillez na cozinha. Os chefs têm mudado, mas continua a ser um dos restaurantes onde se deve ir pelo menos uma vez na vida.
A cozinha é portuguesa, com alguma inspiração internacional.
The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »
A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA