It first opened in the neighborhood of Alvalade in 2013, and soon its wood-oven pizzas were certified by the "Associazione Verace Pizza Napoletana", meaning the award from Naples for the “real Neapolitan pizzas” around the world. A second branch opened almost two years later in the city center, in Chiado, where it continues to meet the requirements for serving "real Neapolitan pizzas" (such as making sure the oven temperature is kept at 485 degrees).
It uses fresh ingredients, some imported from Naples, and there are also other Italian specialties.
The décor of both restaurants is the same, with light wooden furnishings, and there’s always a relaxed atmosphere.
Abriu em 2013 em Alvalade, e em pouco tempo as suas pizzas em forno a lenha foram reconhecidas com o certificado “Associazione Verace Pizza Napoletana”, ou seja, o prémio de Nápoles para as verdadeiras pizzas napolitanas espalhadas pelo mundo. Quase dois anos depois decidiu abrir um segundo espaço mais no centro da cidade, no Chiado, onde continua a cumprir os requisitos para servir as pizzas “verdadeiramente napolitanas” (como manter a temperatura do forno a 485 graus).
Usa ingredientes frescos, alguns importados de Nápoles, e há também outras especialidades italianas.
A decoração de ambos os restaurantes é idêntica, com mobiliário de madeira clara, e o ambiente é sempre descontraído.
The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »
A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA