Found in the former cloisters of the convent of Basílica dos Mártires, this restaurant was beautifully designed by Miguel Câncio Martins, the Portuguese designer behind several international projects, including the famous Buddha Bar in Paris. It has three giant tanks with glowing jellyfish, creating a romantic and refined setting. There are also a few tables on the small terrace outside in the back.
The menu and the chefs have changed since opening in 2010, but the cuisine is always Portuguese and creative, and always offers the classic 80°-cod dish and good desserts.
Instalado nos antigos claustros do convento da Basílica dos Mártires, este restaurante tem uma bela decoração de Miguel Câncio Martins, designer português responsável por vários projetos internacionais, incluindo o famoso Buddha Bar de Paris. Tem três aquários gigantes com medusas luminosas, criando um cenário romântico e sofisticado. Há ainda uma pequena esplanada nas traseiras.
A ementa e o chefs têm mudado desde a abertura em 2010, mas a cozinha é sempre portuguesa e criativa, e conta sempre com o clássico prato de bacalhau 80° e boas sobremesas.
The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »
A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA