This small restaurant, just steps from Praça Duque de Saldanha and with room for just 10 people at a time, is inspired by the bistros of Buenos Aires, but it describes its food as "Iberican." It mixes the foods of Portugal, Spain, Mexico and Peru, with gazpacho as the specialty, but there are also tacos, burritos, ceviches and tartares, which may be accompanied by the juice of the day or margaritas. The meals, served at marble-top tables, are looked over by a pig hanging from the ceiling (named Rosita), but those who can’t get a spot may go for the take-out service.
It’s a place for a quick bite of quality food during the day, and is not open for dinner.
Este pequeno espaço, a poucos passos da Praça Duque de Saldanha e com capacidade para apenas 10 pessoas, inspira-se nos bistrôs de Buenos Aires mas diz servir comida “ibericana”. Mistura sobretudo as gastronomias de Portugal, Espanha, México e Peru, tendo como especialidade o gaspacho, mas há também tacos, burritos, ceviches e tártaros, que podem ser acompanhados por sumos do dia ou até por margaritas. As refeições nas mesas de mármore são observadas por uma porca pendurada no teto (batizada com o nome de Rosita), mas quem não consegue lugar pode optar pelo serviço de take away.
É um espaço pensado para refeições rápidas de qualidade durante o dia, e não serve jantares.
The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »
A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA