Lisbon's most acclaimed modern and contemporary art collection is also recognized as one of Europe's best. It belongs to businessman Joe Berardo, a Portuguese millionaire who began collecting art with the assistance of his friend Francisco Capelo, whose own collection is seen in the city's Design and Fashion Museum.
Berardo's collection is in the Belém Cultural Center, and offers a global perspective of visual arts from the 20th century to today, with an emphasis on European and American art. Some of the artists represented include Andy Warhol, Picasso, Joan Miró and Paula Rego.
A coleção mais importante de arte moderna e contemporânea em Lisboa é também reconhecida como uma das melhores da Europa. Pertence a Joe Berardo, o conhecido milionário que iniciou a sua coleção seguindo os conselhos do seu amigo Francisco Capelo, que também apresenta a sua própria coleção na cidade, no Museu do Design e da Moda.
O Museu Berardo encontra-se no Centro Cultural de Belém e oferece uma visão global das artes plásticas desde o século XX à atualidade, com destaque para a arte europeia e americana. Alguns dos nomes representados incluem Andy Warhol, Picasso, Joan Miró e Paula Rego.
Check out other museums in the Lisbon Museums Guide »
Conheça mais museus, consultando o Guia dos Museus de Lisboa »
Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.
Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.
The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL
A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL
Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD
Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD
See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS
Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA