|
This 9th century Moorish castle was built as a vantage point to monitor the Lisbon coastline.
It included secret passages and a large cistern which were vital in case of siege.
Today it's taken over by tourists who walk on its ramparts embedded in the rock, enjoying the magnificent views of Sintra's palaces, the surrounding countryside and the sea.
REDUCED ADMISSION WITH THE LISBOA CARD.
|
Este castelo construído pelos mouros no século IX como ponto de observação da costa de Lisboa incluiu passagens secretas e uma grande cisterna que eram vitais em caso de ataque.
Hoje os "ataques" são feitos por turistas que percorrem as muralhas, apreciando a vista magnífica dos palácios de Sintra e da paisagem circundante até ao mar.
DESCONTO NA ENTRADA COM O LISBOA CARD.
|