Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


The Best of Lisbon | O Melhor de Lisboa

Fernando Pessoa's Lisbon - 10 Places to Visit

A Lisboa de Fernando Pessoa - 10 Lugares a Visitar

Fernando Pessoa, considered one of the greatest European poets of the 20th century, was born in Lisbon on June 13th, 1888. When he was eight years old, he moved to South Africa with his mother to join his stepfather. He returned to Portugal in 1905, living in different parts of Lisbon, from Chiado to Baixa and Campo de Ourique, for the rest of his life. After his death in 1935, at the age of 47, he became one of the greatest icons of the Portuguese capital and of the Portuguese language. Many Portuguese and Brazilians who visit Lisbon look for the places related to the life of the poet, and visit his tomb at the Jeronimos Monastery. These are the ten spots that should be included in the itinerary:

Fernando Pessoa, considerado um dos maiores poetas europeus do século XX, nasceu em Lisboa a 13 de junho de 1888. Aos oito anos partiu para a África do Sul com a mãe, para se juntar ao padrasto. Regressou a Portugal em 1905, vivendo em Lisboa entre os bairros do Chiado, Baixa e Campo de Ourique durante o resto da vida. Depois da sua morte em 1935, aos 47 anos, passou a ser um dos grandes ícones de Lisboa e da língua portuguesa. Muitos portugueses e brasileiros que visitam a capital portuguesa procuram os lugares percorridos pelo poeta, assim como o seu túmulo no Mosteiro dos Jerónimos. Estes são os dez lugares que devem constar do itinerário:

Fernando Pessoa, São Carlos, Lisboa

1 | Largo de São Carlos

Pessoa was born on the fourth floor of the building across from São Carlos Theater. It was in this theater that Joaquim Pessoa, Fernando's father, often worked as a music critic. The poet lived in this building until the age of five, and a plaque has been placed on the façade to remember his birth on the site. In front of it is a statue unveiled in 2008, during the commemoration of Pessoa’s 120th birthday. It’s over two meters tall, with a book as the head.

Pessoa nasceu no quarto andar do edifício em frente ao Teatro de São Carlos. Foi neste teatro que Joaquim Pessoa, pai de Fernando, exerceu a sua atividade de crítico musical. O poeta viveu aqui até aos cinco anos de idade, e uma placa colocada na fachada lembra o seu nascimento no local. Em frente encontra-se uma estátua inaugurada em 2008, durante as comemorações dos 120 anos do nascimento de Pessoa. Tem mais de dois metros, e o seu rosto é um livro.

Basílica dos Mártires, Lisboa

2 | Basílica dos Mártires

The church where Fernando Pessoa was baptized is very close to his birthplace. The baptism took place when he was one month old, in a chapel with a golden iron gate, to the left as you enter.

A igreja onde Fernando Pessoa foi batizado fica bem perto do seu local de nascimento. O batismo aconteceu quando o poeta tinha um mês de idade, numa capela do lado esquerdo de quem entra, com portão de ferro dourado.


Largo do Carmo, Lisboa

3 | Largo do Carmo

When he returned to Lisbon after a decade in South Africa, Pessoa lived for four years at number 18 of Largo do Carmo (from 1908 to 1912). From his bedroom window he looked out to the ruins of Carmo Convent.

Quando regressou a Lisboa, depois de uma década na África do Sul, Pessoa viveu quatro anos no número 18 do Largo do Carmo (de 1908 a 1912). Da janela do seu quarto observava as ruínas do Convento do Carmo.

Fernando Pessoa, Lisboa

4 | Café A Brasileira

It was at this café in Chiado that Fernando Pessoa spent many of his days, and a bronze statue in his image has been placed on the terrace outside. The poet is seen sitting at a table with his legs crossed, next to a chair that’s usually occupied by tourists posing for photos.

Foi neste café do Chiado que Fernando Pessoa passou muitos dos seus dias, e uma estátua em bronze com a sua imagem foi colocada em frente, junto à esplanada. O poeta está sentado, com as pernas cruzadas, ao lado de uma mesa e de uma cadeira que é ocupada por turistas posando para fotografias.

Martinho da Arcada, Lisboa

5 | Café Martinho da Arcada

Pessoa had many meals at the oldest cafe in Lisbon, Martinho da Arcada, in Comercio Square. He usually arrived in the evening and always sat at the same table, where he ended up writing his thoughts of the day. He often spent hours staring at the room without moving or speaking. The last time he sat there for a cup of coffee was on November 26th, 1935, four days before his death. Today, his table is always reserved, in his memory.

Pessoa tomava muitas das suas refeições no café mais antigo de Lisboa, o Martinho da Arcada, na Praça do Comércio. Chegava ao final da tarde, sentava-se sempre na mesma mesa e acabava por escrever aí os seus pensamentos do dia. Chegou a ficar horas olhando para um ponto da sala sem se mexer ou falar. A última vez que se sentou aqui, para beber um café, foi a 26 de novembro de 1935, quatro dias antes de morrer. Em sua memória, a sua mesa encontra-se hoje sempre reservada.

A Licorista, Lisboa

6 | A Licorista

"A Licorista," now a restaurant, was a bar during Pessoa’s days, and it was there that one of the few photographs of the poet was taken. Pessoa, like many locals at the time, had a habit of stopping for liquor (such as ginginha), and the photo of him drinking has been recreated on a tile panel that’s now on display at the restaurant found on number 218 of Rua dos Sapateiros.

“A Licorista”, hoje um restaurante, era um bar no tempo de Pessoa, e foi aí que foi tirada uma das poucas fotografias do poeta, que, tal como muitos lisboetas da época, tinha o hábito de parar para um licor e bebidas fortes (como a ginginha). A imagem do poeta a beber foi recriada num painel de azulejos que se encontra exposto no restaurante, situado no número 218 da Rua dos Sapateiros.

Beira Gare, Lisboa

7 | Café Beira Gare

Today, just like in Pessoa’s time, this is a café for a quick bite before catching the train at Rossio Station next door. It was here that Pessoa often met the poet Carlos Queirós, who lived upstairs. He almost always ordered a steak with egg. The interior of today's café has no architectural or historical interest, but the façade preserves the door and windows framed by Art Nouveau ornamentation.

Hoje, tal como no tempo de Pessoa, este é um café onde rapidamente se pede um petisco antes de se entrar na Estação do Rossio ao lado. Era aqui que Fernando se encontrava com o poeta Carlos Queirós, que morava no piso de cima. Pedia quase sempre um bife com ovo. O interior do café de hoje não tem qualquer interesse arquitetónico ou histórico, mas a fachada preserva a porta e as janelas emolduradas por uma decoração Arte Nova.

Casa Fernando Pessoa, Lisboa

8 | Casa Fernando Pessoa

Fernando Pessoa lived his last days in the neighborhood of Campo de Ourique. His last home, where he lived for 15 years (between 1920 and 1935), is now a museum and cultural space in his memory. It displays his personal possessions and manuscripts, and includes a library.

Foi no bairro de Campo de Ourique que Fernando Pessoa terminou os seus dias. A sua última residência, onde viveu durante 15 anos (entre 1920 e 1935), é hoje um museu e espaço cultural em sua memória. Apresenta objetos pessoais e manuscritos, e ainda uma biblioteca.

Eléctrico 28, Lisboa

9 | Eléctrico 28

Tram 28 was how Pessoa commuted between his home in Campo de Ourique and Chiado. It is still the most popular transportation between the two neighborhoods, and it’s a nice way (if you can get a seat) to see Pessoa’s Lisbon.

O eléctrico (“bonde” para os brasileiros) 28 era o meio de transporte utilizado por Pessoa para as deslocações entre a sua casa em Campo de Ourique e o Chiado. Este é ainda hoje o transporte mais utilizado entre os dois bairros, e é uma bela maneira (se conseguir lugar sentado) de observar a Lisboa “Pessoana”.

Bertrand, Lisboa

10 | Livraria Bertrand

The world's oldest bookstore is in Chiado, on Rua Garrett, so it's all but certain that it's where Fernando Pessoa bought many of his books. Today it's where many locals and tourists look for Pessoa's writings, in Portuguese and several other languages.

A livraria mais antiga do mundo encontra-se no Chiado, na Rua Garrett, por isso é quase certo que Fernando Pessoa terá comprado aqui muitos dos seus livros. Hoje é onde muitos portugueses e estrangeiros procuram as palavras de Pessoa, em livros nacionais e em traduções.




LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!

Do You Follow Lisbon? | Segue Lisboa?
Lisbon Facebook Page
Lisbon Lux FacebookFACEBOOK.COM/LISBONLUX
Lisbon Lux on InstagramINSTAGRAM.COM/LISBONGUIDE


LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA