Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


The Best of Lisbon | O Melhor de Lisboa

10 Lisbon Shops for Portuguese Gourmet Products

10 Lojas de Produtos Gourmet Nacionais em Lisboa
Gourmet products


Discover the best gourmet products from Portugal on a Lisbon shopping tour, and create a gift basket for yourself or loved one:


Descubra os melhores produtos gourmet de Portugal num passeio por Lisboa, e componha um cabaz como um belo presente para si ou para alguém especial:


Manteigaria Silva, Lisboa

1 | Manteigaria Silva »

This is one of the few shops that has managed to preserve its heritage. It opened in 1890, and a 1923 machine still cuts its hams. Known for offering all kinds of cod, it also has an excellent selection of cheeses and hams.
More info »

Esta é uma das poucas lojas que tem conseguido preservar a memória de outros tempos. Abriu em 1890, e uma máquina de 1923 ainda corta presunto. Conhecida pelos vários tipos de bacalhau, tem também uma excelente selecção de queijos e presuntos.
Mais informação »

Manuel Tavares, Lisboa

2 | Manuel Tavares »

In business since 1860, this shop is where many go looking for the best national charcuterie, in addition to the cheeses, olive oils and dried fruits from different parts of the country. It also has an excellent selection of wines, quite popular with tourists.
More info »

Aberta desde 1860, esta loja é onde muitos vão à procura da boa charcutaria nacional, além dos queijos, azeites e frutos secos de várias regiões do país. Oferece também uma excelente seleção de vinhos, muito procurados por turistas.
Mais informação »


Silva & Feijó, Lisboa

3 | Silva & Feijó »

From award-winning olive oils to Port wine pâtés, here you’ll find a good selection of Portuguese products. There are cheeses, liqueurs and traditional sweets, such as the curious “sweet sardine” from the town of Trancoso (northeast Portugal). That pastry is actually free of any fish (it’s made with almonds, chocolate and cinnamon), but is shaped like a sardine (an original idea of the nuns from the local Santa Clara convent).
More info »

Desde azeites premiados a patés com vinho do Porto, aqui encontra-se uma boa seleção de produtos nacionais. Há queijos, licores e doces tradicionais, como a curiosa sardinha doce de Trancoso, que de peixe nada tem, pois trata-se de um doce feito à base de amêndoa com chocolate e canela, que simplesmente tem a forma de sardinha (uma invenção das irmãs do convento de Santa Clara).
Mais informação »

Espaço Açores, Lisboa

4 | Espaço Açores »

This shop is all about the regional products of the Azores. It imports them directly from the nine islands, including the famous cheeses, passion fruit liqueur and pineapple jams. And, of course, the only tea produced in Europe, the Gorreana green tea.
More info »

Esta loja é 100% dedicada aos produtos regionais do arquipélago dos Açores. Recebe os produtos frescos diretamente das nove ilhas, incluindo os famosos queijos, o conhecido licor de maracujá e as compotas de ananás. E, claro, o único chá produzido em território europeu, o chá verde da Gorreana.
Mais informação »

Conserveira de Lisboa

5 | Conserveira de Lisboa »

It’s one of Lisbon’s most beautiful shops, and one of its most iconic. It’s also perhaps the oldest "gourmet store" in town, covered in canned fish since 1930. A visit here is like stepping back in time, thanks to the authentic and well-preserved décor that recalls the Lisbon of yesteryear. Retro packaging makes every item a beautiful gift from Portugal. There is tuna, cod, mussels, sardines (including roe, which is considered the "Portuguese caviar"), among other delicacies from the sea.
More info »

É uma das mais belas lojas de Lisboa e uma das mais emblemáticas. É talvez a “loja gourmet” mais antiga da cidade, recheada de conservas desde 1930. Entrar aqui é recuar no tempo, graças à decoração autêntica e bem preservada, que guarda a memória da Lisboa antiga. Embalagens retro fazem de cada conserva um belo presente de Lisboa. Há atum, bacalhau, mexilhões, sardinhas (incluindo as ovas, consideradas “o caviar português”), entre tantos outros tipos de produtos do mar.
Mais informação »

Loja das Conservas

6 | Loja das Conservas »

The first Loja das Conservas opened in 2013, bringing together over 300 types of sea products from different brands. You just have to decide whether you prefer sardines, tuna, octopus, mackerel, mussels...
More info »

A primeira Loja das Conservas abriu em 2013, reunindo mais de 300 referências de produtos do mar de várias marcas. É só escolher entre sardinhas, atum, polvo, cavala, mexilhões...
Mais informação »

Garrafeira Nacional, Lisboa

7 | Garrafeira Nacional »

It’s almost a century old (it opened in 1927) and remains one of the best shops to look for all kinds of Portuguese wines. It offers several that are hard to find elsewhere, from the oldest labels (such as a real treasure from 1795) to the most recent ones.
More info »

É uma loja quase centenária (abriu em 1927) e ainda uma das melhores para encontrar todo o tipo de vinhos portugueses. Oferece alguns que dificilmente se encontram noutras lojas, desde os mais antigos (como uma preciosidade de 1795) aos mais recentes.
Mais informação »

Napoleão, Lisboa

8 | Napoleão »

This shop presents wines from Portugal’s different regions, from the Douro to Madeira. Its nearly-four-decade experience selects only the best, and can therefore advise the many locals and tourists who pass by.
More info »

Esta loja dá a conhecer os vinhos dos vários cantos de Portugal, do Douro à Madeira. A experiência de cerca de quatro décadas permite-lhe selecionar os melhores, e aconselhar os muitos lisboetas e turistas que por ela passam.
Mais informação »

Antiga Confeitaria de Belém, Lisboa
© Pastéis de Belém

9 | Antiga Confeitaria de Belém »

No gourmet basket from Lisbon is complete without something sweet, and there’s nothing sweeter or more typical of Lisbon than the custard tart. Baked on this site since 1837, it attracts literally thousands of tourists and locals every every, filling up the different rooms or asking for half a dozen (or more) to go.
More info »

Nenhum cabaz gourmet de Lisboa está completo sem algo doce, e não existe doce mais emblemático de Lisboa do que o pastel de nata. Confecionado aqui desde 1837, atrai diariamente literalmente milhares de turistas e lisboetas, que enchem as várias salas ou pedem meia dúzia (ou mais) para levar.
Mais informação »

Confeitaria Nacional, Lisboa

10 | Confeitaria Nacional »

Founded in 1829, the “national confectionery” specializes in the traditional Christmas cake (“bolo-rei”), but has been internationally recognized for all of its types of Portuguese pastries. Upon entering you hardly notice the beautiful 19th-century interior, since you’ll instantly be tempted by the pastries that you may enjoy on the spot or at home.
More info »

Fundada em 1829, a Confeitaria Nacional tem como especialidade o bolo-rei, mas tem sido premiada internacionalmente por toda a sua doçaria tradicional portuguesa. Ao entrar quase não se repara na bela decoração do século XIX, pois há uma variedade de doces tentadores para consumir no interior ou para levar.
Mais informação »


Like & Share
LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!


More Shopping:

Find other shopping destinations in Lisbon:
LISBON SHOPPING GUIDE »



Mais Compras:

Descubra outros destinos de compras:
GUIA DE COMPRAS EM LISBOA »






RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com

FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA