Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


Lisbon Funiculars

Elevadores de Lisboa
Funicular

Lisbon's iconic funiculars (also referred to as elevators or lifts) originally ran on water but are now powered by electricity, making them still the most environmentally-friendly way to go up and down the city's many hills. They also used to be brown, but have been painted yellow since the 1930s.
Listed as national monuments, they have survived over the decades because in such a hilly city they have remained an essential part of locals' lives and are a must for tourists.
Together, the four elevators carry around 3.5 million passengers every year, and are free with the Lisboa Card.


Inicialmente alimentados por água, os famosos funiculares lisboetas (também chamados de elevadores ou ascensores) são agora movidos a energia elétrica, continuando assim a ser a maneira mais amiga do ambiente para subir e descer as colinas da cidade. Também já foram castanhos, passando ao amarelo de hoje na década de 1930.
Classificados como monumentos nacionais, a sobrevivência ao tempo deve-se às ruas íngremes da cidade, que os tornam essenciais na vida de muitos lisboetas e turistas.
Juntos, estes quatro elevadores transportam cerca de 3,5 milhões de passageiros por ano, gratuitamente para quem tiver o Lisboa Card.

Ascensor do Lavra

Elevador do Lavra

Rua das Portas de Santo Antão Jardim-Miradouro do Torel


Elevador do Lavra

Inaugurated on April 19, 1884, the Lavra Funicular was the first funicular in Lisbon, but it's the least popular today. It used a water counterweight to climb Calçada do Lavra, but was later operated by steam. It was electrified in 1915, and is now used by those on their way to the Torel lookout point. It takes 42 people at a time.


Inaugurado a 19 de abril de 1884, o Elevador do Lavra foi o primeiro ascensor de Lisboa, mas é o menos conhecido. Usava um contrapeso de água para subir a Calçada do Lavra, e mais tarde passou a ser movido a vapor. Foi eletrificado em 1915, e é hoje usado por quem quer visitar o Miradouro do Torel. Tem capacidade para 42 pessoas.


Elevador da Glória

Praça dos Restauradores Miradouro de São Pedro de Alcântara


Elevador da Glória

The Glória Funicular is in service since October 24, 1885, and connects Restauradores Square to Bairro Alto (at Miradouro de São Pedro de Alcântara), through Calçada da Glória and passing by a street art gallery. It also once used a water counterweight, but has been powered by electricity since 1915. It offers a journey of just 275 meters (900 feet), but is very popular among locals and tourists. It has been painted yellow since the 1920s, but is usually covered in graffiti.


O Elevador da Glória foi inaugurado a 24 de outubro de 1885, e faz a ligação entre a Praça dos Restauradores e o Bairro Alto (Miradouro de São Pedro de Alcântara), através da Calçada da Glória e passando por uma galeria de arte urbana. Também começou por usar um contrapeso de água e é movido a eletricidade desde 1915. Oferece uma viagem de apenas 275 metros, mas é o mais usado por lisboetas e turistas. É pintado de amarelo desde a década de 1920, mas encontra-se quase sempre grafitado.


Elevador da Bica

Cais do Sodré Bairro Alto


Elevador da Bica

Inaugurated on June 28, 1892, the Bica funicular is arguably the most photographed. It connects Rua de São Paulo in the Cais do Sodré district to Largo do Calhariz by Bairro Alto, through the picturesque Rua da Bica de Duarte Belo. It carries up to 23 passengers.


Inaugurado a 28 de junho de 1892, o Elevador da Bica é talvez o mais fotografado. Faz a ligação entre a Rua de São Paulo, junto ao Cais do Sodré, e o Largo do Calhariz junto ao Bairro Alto, através da pitoresca Rua da Bica de Duarte Belo. Tem capacidade para 23 passageiros.


Elevador de Santa Justa

Baixa Carmo


Elevador de Santa Justa

Designed by Raoul Mesnier de Ponsard, a disciple of Gustave Eiffel, the Santa Justa Elevator was inaugurated on July 10, 1902. It's 45 meters (148ft) high and connects downtown (Rua do Ouro) to Chiado (Carmo Convent). It's a neo-Gothic iron tower embellished with ornamented designs, and offers a beautiful 360-degree view over the city.


Desenhado por Raoul Mesnier de Ponsard, um discípulo de Gustave Eiffel, o Elevador de Santa Justa foi inaugurado a 10 de julho de 1902. Tem 45 metros de altura e liga a Baixa (Rua do Ouro) ao Chiado (Convento do Carmo). É uma torre neogótica em ferro fundido, embelezada com trabalhos em filigrana, e oferece uma bela vista de 360 graus sobre a cidade.


LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!

Do You Follow Lisbon? | Segue Lisboa?
Lisbon Facebook Page
Lisbon Lux FacebookFACEBOOK.COM/LISBONLUX
Lisbon Lux on InstagramINSTAGRAM.COM/LISBONGUIDE










LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA