|
You don't have to be a fan of Fado music to enjoy the Fado Museum. Much more than a space about that musical genre, it also shows the cultural and political environment of much of 20th century Lisbon.
An audio guide explains what is displayed (in Portuguese, English, French, or Spanish), and a multimedia service allows visitors to consult recordings, biographies, and images of the past.
The museum restaurant is a surprisingly contemporary space (complete with Philippe Starck chairs) and serves Portuguese cuisine along with live Fado performances at night, while the shop is the place to pick up Fado recordings from the past and present.
|
Não tem que se ser grande fã de Fado para apreciar este museu. Muito mais do que um tributo à musica nacional, mostra igualmente o ambiente cultural e político de Lisboa durante o século XX.
Um guia audio explica o que está exposto (em português, inglês, francês e castelhano), e um serviço multimédia permite a consulta de gravações, biografias e imagens históricas.
O restaurante do museu é surpreendentemente contemporâneo (incluindo cadeiras Philippe Starck) e serve cozinha portuguesa juntamente com Fado ao vivo à noite, enquanto que na loja pode adquirir CDs de Fado do passado e presente.
|